Rie Kugimiya – Pre Parade (Toradora! Opening)

Toradora Girls

Miałam ochotę coś napisać, więc dokańczam właśnie moje tłumaczenie.
Tak więc postarałam się to zrobić (na szczęście wystarcza mi pół godziny) i mamy piosenkę! Nie jest to full opening, ale chyba nie musi być, prawda?

Rie Kugimiya – Pre Parade

Pure! Pureparaato!
Tsuyoku nanka nai kedo
Pure! Pure-pareedo!
Itsuka kimi o tsukamaeru!

Yudanshitara sono yubi chikuchiku atakku kakugoshite
Chiisai kedo hasamu no mijinko mitai na anata

Hoshii no wa purasuchikku na haato (purasu purasu dakedo mainasu)
Demo sore ja tsumaranai soko ni kizuita mono kachi

Koi wa amakute nigai mono
Tanjun meikai fukuzatsu kaiki na shiromono
Dou de o ii koto bakkari ki ni shitari suru no
Donna kanji? Sonna kanji
Anata kara sore ijou chikazukaretara warechau

Atama no naka wa itsumo hitori no junjou pure-pareedo

Tłumaczenie
Przygotowanie!
Nie jestem silna
Ale przygotuj się!
Schwytam cię pewnego dnia!

Bądź czujny. Jeśli nie będziesz, ktoś zaatakuje cię!
Schwytam cię, choć jestem mała!

Chcę mieć plastikowe serce! (plus, plus, ale to jest minus)
Ten kto zauważy, że to nudne, wygra.

Miłość jest czymś gorzko-słodkim.
Prosta i oczyszczająca dziwna materia.
Ciągle myślę o nieważnych rzeczach.
Co to za uczucia? To takie uczucia.
Delikatnie rzecz ujmując, jesteś dziwny.
Kłamiesz i jesteś uczciwy. Nie wiem co mam myśleć.
Jestem raniona, ranię ciebie, to takie naiwne.

W mojej głowie, tam jest zawsze parada czystych odczuwań.

Kliknij TU jeśli chcesz ściągnąć

I jak sobie poradziłam? To było przetłumaczane tylko z angielskiego, nie używałam japońskiego tekstu.
Miałam problem ze słowem „parade”. Ma ono strasznie dużo znaczeń, nawet o niektórych nie wiedziałam!:

a ticker parade pochód z serpentynami
parade pochód
parade parada
parade defilada
parade pokaz
parade afiszować się
parade obnosić się z czymś
parade paradować
parade defilować
parade maszerować
parade dress odświętny strój
parade dress mundur galowy
parade ground plac apelowy
hit parade lista przebojów
parade demonstracja
parade rząd sklepów na zapleczu głównej ulicy
parade prezentować
parade popisywać się
parade głosić
parade rozgłaszać
parade przegląd
parade popis
parade obnosić się
parade inspekcja [wojsk.]
parade apel [wojsk.]
parade afiszować
Znalazłoby się więcej tych znaczeń, ale muszę iść do szkoły. Nie wiedziałam, które z tych słów jest prawidłowe. Wiele mogę spokojnie wykluczyć, bo np. napewno nie jest to demonstracja xD. Z chęcią usłyszę wasze zdanie na temat tego słowa.
Jane!

Toradora! Ryuuji & Taiga

Tekst angielski
Tak na marginesie – zaczynam pisać opowiadania, która, jak przewiduję, będą na tym blogu^^

Advertisements

3 komentarze

Filed under Musiic

3 responses to “Rie Kugimiya – Pre Parade (Toradora! Opening)

  1. Yay~! Nowa notka! Dobra, dobra do tematu. Też miałam zamiar tłumaczyć ta piosenkę i co mi z tego wyszło? – wyprzedzenie. Patrząc już wcześniej na słowo „parade’ również miałam problem jak je przetłumaczyć. Wydaje mi się, że twoje tłumaczenie (tego słowa) jest dobre i świetnie kontrastuje się z całym tekstem. Ogółem cała piosenka jest miła i zabawna. Świetne tłumaczenie i z wielką chęcią czekam na nową notkę.

    Pozdrawiam: Utau ^^ .

  2. ooooooo…
    rzeczywiście sporo jest tych tłumaczeń słowa parade x]
    aleee poradziłaś sooobie jakos x]
    wow… wreszcie wiem o czym tam śpiewali w openingu Toradora *-*
    świetna nooota ;]

    u mnie nowa… po długiej przerwie x]

    zajrzyj tez na http://www.cati2.wordpress.com

  3. takotai

    Hej!
    No.. Przepraszam, że nie skomentowałam wcześniej…
    Według mnie masz wspaniały blog 🙂
    Z tym tłumaczeniem słowa „parade” to mało kto by sobie poradził 😀
    W ogóle tłumaczenie openingu nie jest proste a co dopiero tyle znaczeń „parade” xD
    Zajrzyj czasem na „Golden Twilight” 🙂 i przeczytaj posty xD
    Pozdrawiam!
    TakoTai :*

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s